
Ajustez la position du SDP10 pour assurer qu'il n'interfère pas avec le cache de la baie et fixez-le avec des vis. Si le
boîtier n'a pas d'autres trous de montage pour procéder à l'ajustement, le SDP10 possède un ensemble de trous pour
permettre des réglages plus précis dans le boîtier.
Ajuste la posición del SDP10 para asegurar que no interfiere con la cubierta de labahía de dispositivos y fíjela con
tornillos. Si la carcasa no tiene más agujeros de montaje para el ajuste, el SDP10 tiene un juego adicional de agujeros
para poder moverlo hacia el interior de la carcasa.
3.Aggiustare la posizione di SDP10 assicurandosi che non interferisca con il bay cover ed assicurarlo alla struttura con
le viti. Se i fori presenti nel case non sono sufficienti per una regolazione fine della posizione, SDP10 possiede un suo
set di fori che gli permettono di essere posizionato nel modo migliore.
드라이브 베이 커버와 걸리지 않도록 SDP10의 위치를 조정한 다음 나사로 고정합니다. 케이스에 조정할
장착 구멍이 더 이상 없을 경우, SDP10의 추가 구멍 세트를 사용하여 이를 케이스 안으로 더 밀어넣을 수
있습니다.
SDP10の位置をドライブベイカバーに干渉しないよう調整してからネジで固定します。ケースの調節穴が足りない場合、
SDP10にはケース内に収まるよう、調節穴が追加されています。
調整SDP10的前後位置,確定不會與機殼大檔板干涉後,將SDP10固定,如果機殼沒有多保留可供後退的孔位,SDP10在標準
的鎖固孔前方另外保留一組鎖固孔,供後退用
调整SDP10的前后位置,确定不会与机壳大档板干涉后,将SDP10固定,如果机壳没有多保留可供后退的孔位,SDP10在标准
的锁固孔前方另外保留一组锁固孔,供后退用
Подгоните устройство SDP10 так, чтобы оно не мешало крышке отсека для жестких дисков и закрепите болтами.
Если в корпусе не предусмотрены дополнительные отверстия для крепления, то устройство SDP10 снабжено
дополнительным набором крепежных отверстий, позволяющих закрепить его глубже внутри корпуса.
Installez le SDP10 dans le boîtier et réinstallez le cache de la baie 5.25”
Instale el SDP10 en la carcasa y reinstale la cubierta de la bahía para dispositivos
de 5,25”
2.
Install SDP10 into the case and reinstall the case’s own 5.25” drive bay cover
Installieren Sie das SDP10 im Gehäuse, setzen Sie die Gehäuse-eigene 5,25
Zoll-Schachtabdeckung wieder auf.
Comentarios a estos manuales